ЮМОР, ПРИРОДА И 16 ДЕВУШЕК

АКБОТА БАЙКАДАНОВА.

27 февраля в Астане прошел предпремьерный показ комедийной картины «16 Қыз» («16 девушек») режиссера Канагата Мустафина («Рывок»).

Перед показом в холле кинотеатра была проведена выставка художественных картин. На них изображались все женские героини, принявшие участия в съемках. Также свое напутственное слово сказали режиссер и продюсер картины.

Фильм рассказывает об аульском парне Бауыржане (Берик Айтжанов), отправившемся в город за невесткой по имени Айжан (Аша Матай). Когда-то в молодости его отец и отец Айжан дали друг другу обещания, что их дети женятся друг на друге, но у Айжан уже есть муж. Однако герои не сдаются, и Айжан начинает помогать Бауыржану в поисках невесты…

Несмотря на развертывание классической темы 90% казахстанских фильмов ‒ «из аула в город и обратно» и привычность образов – аульский парень-добряк (еще более добрый и немного наивный Бекмаханов-Айтжанов в ауле) и городская безбашенная улыбашка красавица (Адель-2, но с хэппи эндом) – фильм не так-то прост. Забегая вперед, скажу, что картина выполнена полностью в своем жанре. Пусть с некоторыми недочетами, но вышла она очень добротной, и оставляет приятное чувство отдыха.

Первое, что бросается в глаза – это яркие начальные титры. Уже с первых секунд благодаря этой, казалось бы, незначительной детали режиссер задает настроение фильма: что-то легкое, доброе, веселое и должно быть, креативное. К счастью, создатели фильма постарались качественно проработать не только титры, но и весь фильм.

Комедия «по-казахски» это ‒ апашки с яркими характерами и яркими платками (они шумные, живые и им никогда не сидится на месте), пара приземленных простых парней, которые: «Эу, ай, сен! Кел мында, братищка», КВН-щики и все в таком духе. Часто встречающий факт в казахской комедии: все должны переигрывать. В «16 Қыз» есть все атрибуты комедии «по-казахски». Но! Особенность этой комедии в том, что здесь не всегда, но довольно часто использован прием, дабы актеры и герои специально переигрывали, причем получается это у них очень естественно. Это же гротеск чистой воды и это отличный ход! Эдакая самоирония фильма над типичными ситуациями и характерами в целом. Например зал просто взорвался смехом, когда была романтичная сцена между Айжан и Бауыржаном на кухне у девушки-японки. Если в «Адель» такую сцену выдавали за чистую монету, словно твердя «верь нам» (смотреть на это было очень неловко), то здесь совсем по-другому: создатели как будто сами смеются над посредственностью ситуации и героями. Даже реклама и спонсорство здесь смотрится комедийно и как-то гармонично вплетается в сюжет. (Думаю, все услышат это «Спасибо Казахфильму» в сцене знакомства с родителями).

Не смотря на жанр «комедии», фильм подошел серьезно к рассказу о казахской культуре: древние обычаи в современном мире (обещание отцов, гадание на кумалаках), казахская музыка 70-х, природа и города, семейные традиции, стереотипы современных казахских девушек. «Говорит» фильм полностью на казахском языке, но для русскоязычных друзей были предусмотрены русские субтитры. Что касается «казахского юмора» ‒ он есть, возможно, без языкового колорита, он просто не получился бы. Скорее всего, для иностранцев некоторые шутки так и останутся непонятными. Это как с фильмом «Побег из аула» ‒ даже наши знакомые местные корейцы иногда не понимали, почему мы смеемся. Фильм «поет» казахскими песнями: здесь «Дос-Мукасан» на фоне и вживую (именно их песня «16 қыз» послужила вдохновением), Беркут с Аишей, и другие звезды казахской эстрады. Стоит отметить, как качественно были сняты музыкальные выступления – телевидению стоит позаимствовать метод съемки.

Операторские и монтажные трюки, если можно их так назвать, играют отсылками к знаменитым сценам вестернов и боевиков. Сцену с покером стоит увидеть хотя бы ради потрясающе сыгранного злодейского смеха. Вообще, изобразительно фильм получился яркий и от того смотреть его веселее. Живые цвета, города, потрясающие своей красотой кадры нашей природы (особенно впечатлил Чарынский каньон и леса Павлодара, если я не ошибаюсь в локациях). Жаль только природы не особо много.

Берик Айтжанов покорил женскую аудиторию в зале, когда началась сцена в лифте. В этот момент я поймала себя на мысли, что хотелось бы увидеть его не в привычном образе «простого доброго мужчины из народа», а в совершенно противоположном образе, который, как мне кажется, хорошо сольется с ним ‒ отрицательный персонаж (спокойный и хитрый) или какой-нибудь боец-спасатель-военный.

Второстепенные герои и герои эпизодов, особенно женские, удивили хорошей игрой. Но не Аша Матай. Она отыграла свою роль жизнерадостной, игривой девушки, но после себя ничего не оставила, скорее всего, ее героиня просто сама по себе не раскрыта в сценарии. Айжан – очередной сангвиник ‒ веселая, яркая, ПОСТОЯННО улыбается и смеется. Складывается впечатление, процитирую полицейского из фильма, увидевшего ее впервые: «Наркоманка что ли?». А говоря серьезнее, в кино есть такая тема: «Нет ничего скучнее, чем смотреть на постоянно счастливых людей». Героиня должна быть интересной, но так как проецирует она в основном одну и ту же позитивную эмоцию, одно и то же счастливое выражения лица, она быстро наскучивает и интерес к ней теряется. Чего не хватает женским героиням казахского кино, так это развития и раскрытия характера, психологической игры, наличия глубокой внутренней сущности, а не только красивой внешней оболочки. Проблема кроется в сценарии и в актерской игре. Возможно, такой женский характер и поведение является олицетворением идеала современной казахской девушки по версии режиссеров, потому что этот образ кочует из фильма в фильм («Он и Она», «Адель»).

Еще один недочет касается режиссера звука. То ли задача такая была, то ли он перестарался, но были четко слышны все вдохи и смешки, тогда как в реальной жизни человеческое ухо не настолько чувствительно к восприятию подобных микрошумов. Пример: та же сцена драки после конкурса.

В завершении могу сказать, что фильм из категории «развлекательное кино», он не фестивальный, но выполнен добротно и рекомендован к просмотру. Досмотрите до конца, потому что в конце самый смешной момент! Берик Айтжанов покоряет сердца не только женщин!

Акбота Байкаданова

Режиссер-документалист. Переводчик.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован.